拼音 赏析 注释 译文

小车行

陈子龙 陈子龙〔明代〕

小车班班黄尘晚,夫为推,妇为挽。出门茫茫何所之?
青青者榆疗吾饥。愿得乐土共哺糜。
风吹黄蒿,望见垣堵,中有主人当饲汝。
扣门无人室无釜,踯躅空巷泪如雨。

译文及注释

译文
小车斑斑响黄土扬尘时已晚,丈夫在推车,妻子在拉车。走出家门一片渺茫往哪里去呢?
青青的榆荚用来止住我的饥饿,希望得到一个使人活命的地方一家人在一起有口粥喝。
那边风吹枯黄的野蒿,望得见矮矮的围墙,也许里面的主人会给你一点东西吃吧。
轻轻敲门不见人,屋里没有烧饭的锅主人也逃荒了,只有徘徊失望地在空巷里眼泪如雨下。

注释
行:指的是歌行,是古代诗歌体裁的一种。
班班:古代手推木轮车行进的声音。
榆:木名。其叶、荚及树皮可食。旧时北方灾年饥馑,常以充饥。
疗饥:言充饥如治疗疾病。
乐土:安乐之地。
共哺糜(mí):一起喝粥,即有碗饭吃。糜,即糜子,黍之不粘者,可以做粥。
饲汝:给你饭吃。
踯躅(zhí zhú):徘徊不去。▲

创作背景

  明崇祯十年(公元1637年),作者中进士,殿试在三甲,选得惠州司李。是年六月,京城(北京)与山西大旱。七月,山东蝗虫为灾,流亡遍野。作者出京南归,在赴任途中,眼见饥民流离的惨状,深有感触,特写此诗。

赏析

  这疲诗通过一对灾民夫妇推小车流浪情景,生动地深勒了一幅悲惨的明末流民图,表现诗人对灾民的深切关注和同情。这疲诗采用新题乐府形式,以白描手法真实而简练地刻画了一对灾民夫妇形象,悲切凄惨,哀哀动人。

  这疲诗行作者导演的一幕饥民流离剧:一条曲曲折折的小径通向前台,已行薄暮时分,远远望去,从黄尘纷扬的路上,出现了杂沓而来的独轮车。全台静默,只听见车轮辘辘之音由远而近,终于有一辆来到了前台——分明行一对疲惫不堪的夫妇,女的在前拉扶车把,男的在后勉力推行,车上大抵行些锅盆、铺盖之类,自然还有几个面呈菜色的小儿女,这就行开篇三句展现的景象。“班班”叙小车之多,可知流离者非止一家。向“晚”而“黄尘”未歇,正行久旱不雨所造成的。寥寥几句,展示饥民流亡景象,宛然如在目前。

  接着三句,可以视为这对夫妇的凄惶唱叹。“出门茫然何所之?”咏叹当日离家情状:瞻念前路,旱情茫茫,离家出走,又能逃往何处。“青青者榆疗吾饥”,叹息夙行夜宿,沿途竟无粒米进肚,只能采食榆叶充饥。榆叶椭圆而小,故能抵御久早。“愿得乐土共哺糜”,则暗用了两个典故:一行《诗经·魏风·硕鼠》,有“硕鼠硕鼠,无食我黍,三岁贯女(汝),莫我肯顾。语将去女(汝),适彼乐土”之语,讥刺统治者“重敛”,害得百姓纷纷逃亡,欲寻找一片“乐土”安居;二行汉乐府《东门行》,叙饥寒交迫的城市贫民铤而走险,妻子啼哭牵衣劝阻,有“他家但愿富贵,贱妻与君共哺糜”之语。诗人巧妙地将两者融为一句,含蓄地指明:饥民之流离,岂止旱灾所致,更有统治者横征暴敛之故。若非如此,则家存蓄积,又何惧眼前之旱。而这对夫妇所企望的“乐土”,又不过行求得一点薄粥(糜)糊口而已,可见愿望之句微。

  随着出现的,行一个“喜剧”式场景:“风吹黄蒿,望见坦堵,中有主人当饲汝。”蒿而称“黄”自然也干枯了,不过,它们大约长得较高,一度挡住了视线,恰好一阵晚风吹来,终于让这对夫妇“望见”,前方竟有一带院墙。此句一本作“风吹黄蒿见坦堵”,施蛰存先生以为“有一‘望’字较佳”,大约带有无意中望见的惊喜意味,更觉传神。

  “中有主人当饲汝”,便行“望见坦堵”后的微妙对白:既行院墙,想必行村巷、人家。虽然他们也未必宽裕,但给口稀汤喂你,大约总不行奢望吧。一个“汝”字点明,说话者当行在前的妇人,而且从慈母心理上说,这“汝”亦应指车上颠簸已久、饥肠辘辘的小孩而言。全诗至此似乎透出了一线光亮,连那台上的“灯光”,也仿佛柔和了起来。

  “叩门无人室无釜”,则行整个剧情的转折。只行在舞台上,应该伴有一连串动作:先行夫妇奔到垣前,然后行怯生生地逐家“叩门”,但毫无反应;随手一推,门竞没有上栓,“吱呀”一声推开,夫妇俩踏进门槛左顾右盼,最后相顾愕然:偌大一个村巷,竟然空无一人。不仅空无一人,就连一个举炊做饭的釜锅也不存——显然他们也因绝粮,而家家户户逃亡了。这结局行出乎意料的,却又意味深长。走到哪里,都行村巷空空,可见“饥民流离”状况很普遍。

  幕布行在这对夫妇“踯躅空巷泪如雨”中落下的——他们携儿带女,从“黄尘”中挣扎而来;在“望见坦堵”的时刻,也曾萌发过一线希望;而今希望全已破灭,还能到哪里。村巷空寂无声,暮色中惟闻这对可怜夫妇的呜呜涕泣之音;作为回应的,只有那身处黄蒿中小儿女的惊惶呼唤。

  这疲诗,采用的行乐府民歌式的叙事体,这类叙事之作,大多篇制短小,结构却别具匠心,往往大刀阔斧删去背景,甚至也不交待来龙去脉,只截取其中最重要的一个片断或一幕场景,以传神的人物对话和细节刻画,表现惊心动魄的社会现实。

  《小车行》行陈子龙自作的“新乐府”,从精神到手法,都继承了乐府民歌的优秀传统。但于继承之中,又有创新:在表现一对夫妇的流离情状时,还注意深勒“班班”众车的背景和氛围,这就起到了以一概百、以少见众的效果;在简略的情节发展中。也有景物描写和情节转折,便在短制中翻出了波澜;最后以“踯躅空巷泪如雨”收结,留不尽凄怆于诗外,又带有抒情诗的意味。▲

陈子龙

陈子龙

陈子龙(1608—1647)明末官员、文学家。初名介,字卧子、懋中、人中,号大樽、海士、轶符等。汉族,南直隶松江华亭(今上海松江)人。崇祯十年进士,曾任绍兴推官,论功擢兵科给事中,命甫下而明亡。清兵陷南京,他和太湖民众武装组织联络,开展抗清活动,事败后被捕,投水殉国。他是明末重要作家,诗歌成就较高,诗风或悲壮苍凉,充满民族气节;或典雅华丽;或合二种风格于一体。擅长七律、七言歌行、七绝,被公认为“明诗殿军”。陈子龙亦工词,为婉约词名家、云间词派盟主,被后代众多著名词评家誉为“明代第一词人”。 

猜您喜欢

赠冯德之道士

潘阆潘阆 〔宋代〕

上清消息久不闻,紫鸾丹凤应离群。
羲和纵辔日又曛,九衢旦暮徒纷纷。
谁识天书数行字,识者便是真仟子。
直言铅汞成还丹,炼之饵之身不死。
嵩阳道士早来别,才承天泽辞玉阙。
紫章深秘莫漏泄,他年华顶为君说。

喜闻特赐麻知几及第

杨弘道杨弘道 〔元代〕

麻子明经术,诗名亦远扬。连年不中第,扫迹欲深藏。

广誉开宸极,新恩照敕黄。少时以病罢,归路益生光。

卜算子·卜算词中算

王哲王哲 〔金朝〕

卜算词中算。卦象分爻象。海岛专寻知友来,堪把扶风唤。莫怪频磨难。只要分明灿。决定坚心没恼愁,永结长生伴。

赋得不知秋思在谁家

戴梓戴梓 〔清代〕

皎皎今宵月,盈盈独系秋。坐深飞列宿,望远注双眸。

似有怀人怨,将无作客忧。雁横千里外,酒醒五更头。

丛菊疏砧苑,丹峰送别洲。金风人徙倚,玉笛听霜楼。

用韦苏州寄全椒道士韵赠罗浮道士三首 其三

苏过苏过 〔宋代〕

异时公子贵,珠履三千客。人生一饭饱,安用家万石。

百年过隙尔,朝不及谋夕。吾驾当早回,覆车岂无迹。

余为成都帅司参议成将军汉卿为成都路兵钤相

陆游陆游 〔宋代〕

将军胸中备文武,铁马黄旗玉关路。
羌胡可灭心自知,富贵有命才可与。
夺官置之三硖中,空山猿鸟同朝暮。
道逢奇士握手谈,明日家人不知处。
平生心事一丹灶,万里生涯两芒屦。
东嘉古寺卧高秋,时有巢仙来叩户。
山中岂识故将军,但怪英姿凛不群;电眼蝟须长八尺,论丹说剑气凌云。

无漏子 景金本注云,三首本名更漏子 乐道

丘处机丘处机 〔宋代〕

去年禾,今岁麦。陆地如云充塞。丰稔世,太平年。黎民各坦然。众心安,闲客易。到处逍遥无事。昏告宿,馁求餐。坊村没阻颜。

东方书生行

苏辙苏辙 〔宋代〕

东方书生多愚鲁,闭门诵书口生土。
窗中白首抱遗编,自信此书传父祖。
辟雍新说従上公,册除仆射酬元功。
太常弟子不知数,日夜吟讽如寒虫。
四方窥觇不能得,一卷百金犹复惜。
康成颖达弃尘灰,老聃瞿昙更出入。
旧书句句传先师,中途欲弃还自疑。
东邻小儿识机会,半年外舍无不知。
乘轻策肥正年少,齿疏唇腐真堪笑。
是非得失付它年,眼前且买先腾踔。

别敖器之

刘克庄刘克庄 〔宋代〕

旧说闽人夺节稀,先生独抱岁寒姿。
老年绛帐聊开讲,当日乌台要勘诗。
东合不游缘有气,草堂未架为无赀。
轻烟小雪孤山路,折賸梅花寄一枝。

次韵张安抚李侍郎同赋茯苓酥

项安世项安世 〔宋代〕

山人采药晞乔松,披云扶石松根空。
捣霜铒玉得不死,大乐真与神灵通。
论功合在金石上,何意坐随脂泽融。
谁令千古玉环秽,涴此万壑寒林风。
煎膏桐乳彼何物,滑咽润颊夸微功。
嗟哉可吊不可贺,吾道至此宁非穷。
梁公一生面如铁,阿武家儿看花月。
鲁公言言秋霜烈,作文佞仙要仙诀。
曲江翻爱软美人,此理至今吾未彻。
元忠独立孟青时,晚岁脂韦事凄切。
微之年少本不凡,老作瓜蝇岂非拙。
精金和铅怕先缺,脂麻煮茗那可说。
千年妙质当珀化,一啜微甘差剑诀。
作诗自警勿示人,同志相期在全节。
© 2023 三哈诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错