拼音 赏析 注释 译文

豫章行苦相篇

傅玄 傅玄〔魏晋〕

苦相身为女,卑陋难再陈。
男儿当门户,堕地自生神。
雄心志四海,万里望风尘。
女育无欣爱,不为家所珍。
长大逃深室,藏头羞见人。
垂泪适他乡,忽如雨绝云。
低头和颜色,素齿结朱唇。
跪拜无复数,婢妾如严宾。
情合同云汉,葵藿仰阳春。
心乖甚水火,百恶集其身。
玉颜随年变,丈夫多好新。
昔为形与影,今为胡与秦。
胡秦时相见,一绝逾参辰。

译文及注释

译文
身为女子的苦难,位卑身贱难诉申。
男子当家撑门户,刚出生就被重视。
雄心壮志溢四海,驰骋万里望风尘。
女儿自小无欢爱,家人轻视少关心。
长大以后,她只能居于深院,藏头遮首怕见人。
眼含泪水远嫁他乡,宛如雨滴离开云。
在婆家总是低眉下首面带笑,皓齿咬住双红唇。
感情相投如牛郎天河会织女,仰赖丈夫如葵藿三月向阳春。
情意相背似水火,把各种的罪名都强加到女子的身上。
玉貌逐渐变苍老,丈夫喜新弃旧人。
往昔她与丈夫,像形和影一样不能分离,如今彼此却如胡与秦,相隔万里。
即使胡秦之地的人,时而也有相见的时候,但她与丈夫却如天上的参星和辰星,永不相见。

注释
苦相:作者虚拟的人名,借此表示妇女的苦难。
卑陋:指身份、地位卑贱。
“男儿”两句:写男子出生时就被重视,父母希望他建功立业,存有大志。
垂泪适他乡:这里指女子眼含泪水远嫁他乡。适,到。
素齿:牙齿藏在唇内,不敢启齿。这里形容女子出嫁后不敢随便说话。
云汉:银河。这里借喻天上的牛郎、织女星。
心乖:指男子变了心。
胡与秦:胡,北方少数民族。秦,指汉族。胡与秦地域、种族不同。
参辰:指天上的参星和辰星。两颗星星一颗升起时,另一颗就降落,不能同时见于天空。这里比喻二人不相见。

简析

  《豫章行苦相篇》,属于《相和歌辞》。其最初的内容为树木生在豫章山中,被人砍伐,建造船舟、宫殿,使枝叶分离。傅玄这首诗写的是封建社会妇女备受歧视的情况及其悲惨的命运。诗歌文字质朴,多用白描的手法。

傅玄

傅玄

傅玄(217~278年),字休奕,北地郡泥阳(今陕西铜川耀州区东南)人,西晋初年的文学家、思想家。 出身于官宦家庭,祖父傅燮,东汉汉阳太守。父亲傅干,魏扶风太守。 

猜您喜欢

满庭芳·尽说烟消

佚名佚名 〔宋代〕

尽说烟消,皆言火灭,触来总是无明。不知不觉,怎得离众生。道本易行易晓,奈心迷、难晓难行。心魔障,未成大善,方寸不能营。同流听嘱咐,是非休辩,人我休争。叹行尸走骨,何辱何荣。急救自家性命,*神和、清洁真形。灵灵语,蓬莱阆苑,三岛是前程。

再用韵奉酬 其一

方岳方岳 〔宋代〕

灞桥洗净冰霜面,拂略潮红笑向春。莫作野桃看过了,烦诗说似武陵人。

呈葛抚州二首

赵蕃赵蕃 〔宋代〕

试说临川郡,江西第一州。
晏王今邑子,颜谢古诸侯。
未觉流风远,端知物望优。
岘山犹得拟,湛辈肯容不。

李邦直见邀终日对卧南城亭上二首 其二

苏辙苏辙 〔宋代〕

东来无事得遨游,奉使清闲亦自由。拨弃簿书成一饱,留连语笑失千忧。

旧书半卷都如梦,清簟横眠似欲秋。闻说归朝今不久,尘埃还有此亭不。

迎善财归南楼

释梵琮释梵琮 〔宋代〕

古寺闲房共掩扉,相逢彼此罢参归。
时难只得同香火,莫信闲人说是非。

临川吴子达以揲蓍游成都访余寺中见堂上晦翁

度正度正 〔宋代〕

千古羲皇一片心,何人此地口微吟。
凿开未济言无几,说破先几义极深。
此事旧传师友记,斯文今见火珠林。
成都自昔多真隐,著眼稠人更访寻。

偈颂十二首

释原妙释原妙 〔宋代〕

皮穿肉烂,筋断骨折。
具无碍辩,横说竖说。
若谓向上一关,敢保老兄未彻。
直须虚空粉碎,大海枯竭,
透顶透底,内外澄澈。
正恁麽时,犹是眼中著屑。

席上走笔赠别李子先

强至强至 〔宋代〕

醉魄吟魂李谪仙,风流未绝验家传。
词源直欲倾三峡,饮量真疑漏百川。
几寸烛花催饯席,数程柳絮扑归鞭。
别愁衮衮无由说,吏部先寻瓮底眠。

送僧天竺造经还蜀(二首)

殷迈殷迈 〔明代〕

峨眉山下说经台,上有优昙拂曙开。
莫把金钱认黄叶,等闲无复野狐来。

器周秀实

王洋王洋 〔宋代〕

翁来谓有世间情,翁弃人寰一叶轻。
白玉楼成金阙峻,步虚章就紫霄清。
笑谈烈焰怀飞壁,寂寞空潮自打城。
大笔如椽石似玉,何人为与说平生。
© 2023 三哈诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错